LOS SHIPIBO - CONIBO


LOS SHIPIBO – CONIBOS
Compilador: Franz Fuentes Monroy




Familia Lingüística: Pano / Auto denominación: Joni

 UBICACIÓN GEOGRÁFICA:
DEPARTAMENTO
PROVINCIA
DISTRITO
HUÁNUCO
PUERTO INCA
HONORIA
LORETO
UCAYALI
CONTAMANA
LORETO
UCAYALI
PAMPA HERMOSA
LORETO
UCAYALI
VARGAS GUERRA
MADRE DE DIOS
TAMBOPATA
TAMBOPATA
UCAYALI
CORONEL PORTILLO
CALLARIA
UCAYALI
CORONEL PORTILLO
CAMPOVERDE
UCAYALI
CORONEL PORTILLO
IPARIA
UCAYALI
CORONEL PORTILLO
MASISEA
UCAYALI
CORONEL PORTILLO
YARINACOCHA
UCAYALI
PADRE ABAD
PADRE ABAD
UCAYALI
ATALAYA
TAHUANIA


















Ríos: Ucayali, Pachitea, Callería, Aguaytia, Tamaya y Lago Yarinacocha.
Se denominan a sí mismo como Joni y pertenecen a la gran familia lingüística Pano. Su amplio territorio ancestral cubre buena parte del departamento de Ucayali; la provincia de este nombre en el departamento de Loreto; algunas zonas de la de Tambopata, en Madre de Dios, y el distrito de Honoria en Huánuco. Según el último censo nacional (1993), eran alrededor de 20.000 individuos los que se reconocían como Shipibo-Conibos, aunque este número podría ser mayor, teniendo en cuenta las dificultades para acceder a algunas de sus comunidades.

Su contacto con el mundo occidental fue, como sucedió prácticamente con todas las etnias amazónicas, traumático y lleno de incidentes, con una alternancia de sublevaciones y acciones punitivas. A su territorio ingresaron durante los siglos XVII XVIII diversas expediciones de misioneros jesuitas y franciscanos, que no pudieron establecerse sino hasta fines del siglo XVIII. También se sabe que existían rencillas entre los propios grupos indígenas de shetebos, shipibos y conibos, las que fueron exacerbadas por la presencia del hombre blanco. Sin embargo, hacia 1765 se produjo una gran rebelión encabezada por un líder Shetebo, Runcato, que expulsó a los misioneros.
No se sabe cuántos habitantes existían entonces en la zona. Se tiene noticias, sí, de los grandes estragos que causaron entre éstos las epidemias traídas por los blancos. Aunque éstos traían objetos que desde el principio les interesaron, como las herramientas de hierro, su temor al contagio hizo que reaccionen con violencia o se mudaran a territorios más lejanos.
El proceso de fusión de shetebos, conibos y shipibos empezó a darse a principios del siglo XIX y se completó durante el XX. En gran parte esto se debió a su declinación poblacional y a las presiones de los foráneos, acentuadas sobre todo durante la “época del caucho”, cuando la necesidad de mano de obra llevó a los patrones a reclutamientos compulsivos que no distinguían entre los grupos nativos y los obligaban a convivir.
También los misioneros católicos, y luego los protestantes, impulsan una suerte de reacciones indígenas, agrupando a éstos en poblados que son el origen de las actuales comunidades.
Naturalmente, este proceso se aceleró cuando surgieron las ciudades de la zona, que atraen, aunque sea a su periferia, a la población Shipibo-Conibo.

La necesidad de bienes producidos por la sociedad moderna llevó a los shipibos conibos a cambiar sus hábitos de vida. No solo buscaron emplearse  con los patrones del caucho o los dueños de puestos agropecuarios, sino también empezaron a producir para el mercado local. Así, ahora las comunidades cultivan arroz, plátano, maíz, para venderlos, lo mismo que extraen animales de la selva, también para comercializarlos como carne (seca, sobre todo) o vivos y sobre todo, madera para los florecientes aserraderos Ucayalinos.
En los últimos años, la artesanía, que antes había sido solamente utilitaria, ha devenido en un rubro importante de ingresos para los shipibos-conibos. El merecido reconocimiento que han obtenido sus telas pintadas, adornos, cerámica, y trabajos en madera, ha hecho que tengan una buena aceptación entre los turistas que visitan la zona y que, incluso, se exponen en cantidades limitadas.


Un factor importante en el progreso de las comunidades shipibo-conibos han sido los programas de educación bilingüe, aunque todavía la difusión y el nivel de educación entre ellas no es la deseable, pues existe un alto porcentaje de analfabetismo y deserción escolar. Hoy, sin embargo, hay organizaciones que promueven los valores ancestrales de esta etnia y defienden sus derechos, como la Federación de Comunidades Nativas del Bajo Ucayali (FECONBU), el Organismo de Desarrollo Shipibo (ORDESH) o la Federación de Comunidades Nativas de Ucayali (FECONAU), entre otras.
Según los trabajos Arqueológicos de Lathrap, sobre la ocupación Prehistórica del Ucayali, la Cultura Comancaya representaría a los Panos, Ancestros de los Shipibos, Conibos, Shetebos. El Arqueólogo refiere que al Origen de estos grupos formaban una unidad, venidos del Sur, descendientes de una misma cultura, se habrían repartido sobre el Ucayali y progresivamente se habrían dividido ocupando respectivamente los Shipibos la parte media del Valle, los Conibos la parte superior al sur de Pucallpa y los Shetebos, la inferior al norte de Pucallpa en la región de Contamana. Actualmente los Shipibos pueblan el valle del Ucayali, sus conocimientos se establecen sobre los bordes del Ucayali y sus afluentes: Maquia, Cashibococha, Roaboya, Callería, Tamana, Shehsea en la margen derecha y en la izquierda, Cushabatay, Aguaytia y Pachitea.

Tanto los shipibos como los conibo han recibido distintas denominaciones por parte  de los misioneros y viajeros con quienes tomaron contacto. Así tenemos:
PARA LOS SHIPIBOS: calliseca, chipeo, chepeo, shipibo, pisquibo,chama.
PARA LOS CONIBO: curibeo, conivo, cuniba, cunivo.

No se cuenta como información exacta acerca del origen del hombre, pero al parecer está relacionado con la existencia de varios clanes de la zona. Uno de estos clanes sería el de los shipibos, cuyo tótem estaría representado por un mono llamado “SHIPI”; y otro, el clan de los conibo, que tendría como tótem un pez llamado “CUNI”. Los testimonios recogidos asi lo parecen señalar.
Fuente: tomas arevalo. Samatay aprendiz de unaya (chaman)  San francisco 1984
El shipibo-conibo como entidad lingüística comprende tres grupos: el shipibo, el conibo y el shetebo.
Los shetebo fueron diezmados por las epidemias y las luchas con tribus vecinas; a la larga se integraron a los shipibos debido a la conquista y a los matrimonios mixtos. Los conibo también perdieron su identidad debido a los matrimonios mixtos con los shipibos, y ahora se les considera como un solo grupo étnico. Los shipibo, los conibo y los shetebo eran conocidos por su agresividad. Los shipibos incursionaban en los pequeños grupos del área. Se dice que los conibo vendían a los cautivos como esclavos a cambio de herramientas de metal.


Ø  Lingüística.

Las lenguas habladas por las nacionalidades amazónicas han sido catalogadas en 12 familias lingüísticas, cada una de las cuales comprende un número variable de sub-familias que a su vez pueden estar constituidas por una o más lenguas. Los shipibos-conibo pertenecen a la familia lingüística PANO.

El pano fue reconocido como una familia por DE LA GRASSIERE en 1888, y es considerado desde entonces como una de las más grandes y más conocidas de todas las familias lingüísticas de sub América. Está compuesta aproximadamente por treinta idiomas, algunos ya conocidos, esparcidos en una faja larga del territorio que está entre el amazonas y la montaña Boliviana, a ambos lados de la frontera entre Perú y Brasil.
Siguiendo la taxonomía de J. H. Greenberg (1960), los shipibo-conibo, tendrían la siguiente ubicación lingüística:
·         PHILUM: Ge-pano Caribe
·         TRONCO: Macro-Pano
·         FAMILIA: Pano, Tacana

v  LENGUAS POR FAMILIA:
Amahuaca                            Marinahua
Capanahua                          Matsés (Mayoruna)
Cacataibo-Cashibo             Sharanahua
Cashinahua                         Shipibo-Conibo (y dialecto Shetebo)
Mastanahua                         Yaminahua
Ubicación dudosa o quizás extinta: Chandinahua, Mayo-Pisabo, Remo.
Seis idiomas panos son hablados actualmente en el Perú: Shipibo-Conibo, Capanahua, Cacataiba, Cashinahua y Marinahua.

v  Alfabeto y fonología.
El Shipibo-Conibo es la lengua más hablada de la familia Pano  hablada por unos 8000 hablantes de los 28 mil con los que cuenta la etnia Shipibo-Conibo.
Al igual que el resto de idiomas de la familia pano, la lengua shipibo-conibo tiene vocales nasalizadas que son reflejos de una consonante nasal en posición final de morfema. El alfabeto cuenta con las siguientes vocales y consonantes:
a, b, c, ch, e, h, hu, i, j, m, n, o, p, q, r, s, sh, ṡh, t, ts, y.
Y se leerá en voz alta de la siguiente manera:
a, ba, ca, cha, e, áchi (hache), hua, i, jota, ma ,na, o, pa, que, ra, sa, sha, ṡha, ta, tsa, ya.
Las letras esta lista se clasifican en consonantes, semiconsonantes (hu e y), y vocales así como las correspondientes letras o dígrafas en castellano.
v  Acentuación: reglas y excepciones.
En general las palabras llevan el acento en la primera silaba; pero cuando la segunda silaba es cerrada, ya sea por consonante o por vocal nasalizada, el acento recae en la segunda silaba. Ejemplos de acentuación regular se encuentran en las palabras ícha “mucho” (segunda silaba cha abierta; el acento cae en la primera silaba í) y huaṡhmén “algodón” (segunda silaba mén cerrada; segunda silaba acentuada).
v  Palabras clíticas.
Existe también una clase de palabras llamadas “clíticas”, las que no llevan acento principal sino que se pronuncian como si fueran extensiones de una palabra inmediatamente  anterior o posterior. Por ejemplo, en la oración Nocon pápa riqui “el es mi papá”, las palabras nocon y riqui son clíticas y se pronuncian como extensiones de la palabra pápa. Así la oración citada se leerá como si fuera una sola palabra nocompápariqui de seis silabas y con el acento principal que recae en la primera silaba pa.
·         Algunas palabras shipibo-conibo:

Padre                         pápa
Madre            títa
Tierra             mái
Agua              jéne
Fuego            chíi
Sol                  bári
Luna              áæhe
Casa              æhóbo
Hombre         bénbo
Mujer             aínbo
Niño               báque
¡Vamos!         ¡Johué!

La oración principal: orden
La oración principal (la que muchas veces podemos llamar simplemente oración) de modo indicativo tiene un solo sujeto un solo predicado. Normalmente llevara el ordende de sujeto complemento complementossi lo hubiere, y el verbo principal. Este orden, sin embargo, es variable según el enfoque. En las siguientes oraciones, por ejemplo la primera es de orden normal; pero en la última, el orden varia para enfocar la palabra píti “carne, comida de carne”.

Enra píti píai.                                     Estoy comiendo carne.
¿Jáhuequi min píai?                        ¿Qué estas comiendo?
Pítira en píai.                                     Carne estoy comiendo.

La oración subordinada.

La oración subordinada funciona como un adverbio, un adjetivo, o un sustantivo de la oración principal.
               


Comentarios

Entradas populares de este blog

TÉCNICAS TEXTILES PERUANAS TRADICIONALES - SOBRE EL PLUMILLADO Y TALAQUEADO

DANZA PERUANA "AUQUISH BLANCO" - INFORME DE INVESTIGACIÓN